“I think only one of your rooms is engaged as yet, is it not? That fellow Ferd-Ferd--”
“Yes, especially this kind.”
In point of fact it is quite possible that the matter would have ended in a very commonplace and natural way in a few minutes. The undoubtedly astonished, but now more collected, General Epanchin had several times endeavoured to interrupt the prince, and not having succeeded he was now preparing to take firmer and more vigorous measures to attain his end. In another minute or two he would probably have made up his mind to lead the prince quietly out of the room, on the plea of his being ill (and it was more than likely that the general was right in his belief that the prince _was_ actually ill), but it so happened that destiny had something different in store.
“Why do you tease him?” cried the prince, suddenly.
“And you are not offended?”
He rose late, and immediately upon waking remembered all about the previous evening; he also remembered, though not quite so clearly, how, half an hour after his fit, he had been carried home.
| The general, who had been talking to his chief up to this moment, had observed the prince’s solitude and silence, and was anxious to draw him into the conversation, and so introduce him again to the notice of some of the important personages. |
“I wrote, and I say to you once more, that she is not in her right mind,” said the prince, who had listened with anguish to what Rogojin said.
“Too hospitable?”
“Yes. Is it really so? However, it’s all the same to us, of course.”
On the third day there was no talk of him at all, until Aglaya remarked at dinner: “Mamma is cross because the prince hasn’t turned up,” to which the general replied that it was not his fault.
But there was something in the appearance of both the ladies and their admirers which was peculiar, quite different for that of the rest of the public assembled around the orchestra.
“No, no! I cannot allow this,--this is a little too much,” cried Lizabetha Prokofievna, exploding with rage, and she rose from her seat and followed Aglaya out of the room as quickly as she could.
Feeling that his question was somewhat gauche, he smiled angrily. Then as if vexed that he could not ever express what he really meant, he said irritably, in a loud voice:
“Come to Aglaya--quick, quick!”
Aglaya had made for the door in terror, but she stopped at the threshold, and listened. “Shall I turn Rogojin off? Ha! ha! you thought I would marry him for your benefit, did you? Why, I’ll call out _now_, if you like, in your presence, ‘Rogojin, get out!’ and say to the prince, ‘Do you remember what you promised me?’ Heavens! what a fool I have been to humiliate myself before them! Why, prince, you yourself gave me your word that you would marry me whatever happened, and would never abandon me. You said you loved me and would forgive me all, and--and resp--yes, you even said that! I only ran away from you in order to set you free, and now I don’t care to let you go again. Why does she treat me so--so shamefully? I am not a loose woman--ask Rogojin there! He’ll tell you. Will you go again now that she has insulted me, before your eyes, too; turn away from me and lead her away, arm-in-arm? May you be accursed too, for you were the only one I trusted among them all! Go away, Rogojin, I don’t want you,” she continued, blind with fury, and forcing the words out with dry lips and distorted features, evidently not believing a single word of her own tirade, but, at the same time, doing her utmost to prolong the moment of self-deception.
“But--why?”
| Nastasia did not reject all this, she even loved her comforts and luxuries, but, strangely enough, never became, in the least degree, dependent upon them, and always gave the impression that she could do just as well without them. In fact, she went so far as to inform Totski on several occasions that such was the case, which the latter gentleman considered a very unpleasant communication indeed. |
| Nastasia did not try that particular experiment again. A few days before that fixed for the wedding, she grew grave and thoughtful. She always ended by getting the better of her melancholy, and becoming merry and cheerful again, but not quite so unaffectedly happy as she had been some days earlier. |
| “And that’s why you trust him, eh? So I should have supposed. Good Lord, was there ever such a man as you? Tfu! and are you aware, sir, that this Gania, or his sister Varia, have brought her into correspondence with Nastasia Philipovna?” |
“I am of your opinion on that last point,” said Ivan Fedorovitch, with ill-concealed irritation.
“Oh--well, look here, if I have some time to wait, would you mind telling me, is there any place about where I could have a smoke? I have my pipe and tobacco with me.”
“I will come with the greatest pleasure, and thank you very much for taking a fancy to me. I dare say I may even come today if I have time, for I tell you frankly that I like you very much too. I liked you especially when you told us about the diamond earrings; but I liked you before that as well, though you have such a dark-clouded sort of face. Thanks very much for the offer of clothes and a fur coat; I certainly shall require both clothes and coat very soon. As for money, I have hardly a copeck about me at this moment.”
“What is the good of repentance like that? It is the same exactly as mine yesterday, when I said, ‘I am base, I am base,’--words, and nothing more!”
“Forgiving me! why so? What have I done to need his forgiveness?”
Arrived at her own house, Varia heard a considerable commotion going on in the upper storey, and distinguished the voices of her father and brother. On entering the salon she found Gania pacing up and down at frantic speed, pale with rage and almost tearing his hair. She frowned, and subsided on to the sofa with a tired air, and without taking the trouble to remove her hat. She very well knew that if she kept quiet and asked her brother nothing about his reason for tearing up and down the room, his wrath would fall upon her head. So she hastened to put the question:
“What, receive him! Now, at once?” asked Mrs. Epanchin, gazing vaguely at her husband as he stood fidgeting before her.
He had spoken in a whisper all the way. In spite of his apparent outward composure, he was evidently in a state of great mental agitation. Arrived in a large salon, next to the study, he went to the window and cautiously beckoned the prince up to him.
“No--Aglaya--come, enough of this, you mustn’t behave like this,” said her father, in dismay.
“Remember, Ivan Fedorovitch,” said Gania, in great agitation, “that I was to be free too, until her decision; and that even then I was to have my ‘yes or no’ free.”
“Asleep--he’ll sleep for a couple of hours yet. I quite understand--you haven’t slept--you walked about the park, I know. Agitation--excitement--all that sort of thing--quite natural, too!”
“Do you say he is consumptive?”
Yet Aglaya had brought out these letters N. P. B. not only without the slightest appearance of irony, or even any particular accentuation, but with so even and unbroken an appearance of seriousness that assuredly anyone might have supposed that these initials were the original ones written in the ballad. The thing made an uncomfortable impression upon the prince. Of course Mrs. Epanchin saw nothing either in the change of initials or in the insinuation embodied therein. General Epanchin only knew that there was a recitation of verses going on, and took no further interest in the matter. Of the rest of the audience, many had understood the allusion and wondered both at the daring of the lady and at the motive underlying it, but tried to show no sign of their feelings. But Evgenie Pavlovitch (as the prince was ready to wager) both comprehended and tried his best to show that he comprehended; his smile was too mocking to leave any doubt on that point.
| “I believe it is the absolute truth.” |
XI.
“And enough of this. By the time I have got so far in the reading of my document the sun will be up and the huge force of his rays will be acting upon the living world. So be it. I shall die gazing straight at the great Fountain of life and power; I do not want this life!
| “I’ll come tomorrow. Now I’m going home--are you coming to my house?” |
“An old peasant woman opened the door; she was busy lighting the ‘samovar’ in a tiny kitchen. She listened silently to my questions, did not understand a word, of course, and opened another door leading into a little bit of a room, low and scarcely furnished at all, but with a large, wide bed in it, hung with curtains. On this bed lay one Terentich, as the woman called him, drunk, it appeared to me. On the table was an end of candle in an iron candlestick, and a half-bottle of vodka, nearly finished. Terentich muttered something to me, and signed towards the next room. The old woman had disappeared, so there was nothing for me to do but to open the door indicated. I did so, and entered the next room.
Hippolyte raised his head with an effort, saying:
“I did not ask about Gania out of curiosity,” said the elder, at last. “I wish to know how much you know about him, because he said just now that we need not stand on ceremony with you. What, exactly, does that mean?”
| “We all know where _you_ must be off to!” said Mrs. Epanchin, in a meaning voice. |
| “I have said already that the moment she comes in I go out, and I shall keep my word,” remarked Varia. |
“I love Aglaya Ivanovna--she knows it,--and I think she must have long known it.”
“I can just see there’s a bed--”
“That’ll do, Gania!” cried Varia and Ptitsin.
“Why? Was there no one else to pay for you?” asked the black-haired one.
“Oh, come--nonsense!” cried Gania; “if you did not go shaming us all over the town, things might be better for all parties.”
“Of course I looked there,--of course I did! Very much so! I looked and scrambled about, and felt for it, and wouldn’t believe it was not there, and looked again and again. It is always so in such cases. One longs and expects to find a lost article; one sees it is not there, and the place is as bare as one’s palm; and yet one returns and looks again and again, fifteen or twenty times, likely enough!”
But it was more serious than he wished to think. As soon as the visitors had crossed the low dark hall, and entered the narrow reception-room, furnished with half a dozen cane chairs, and two small card-tables, Madame Terentieff, in the shrill tones habitual to her, continued her stream of invectives.
“What did she send? Whom? Was it that boy? Was it a message?--quick!”
“But--but, why is this? What does it mean?”
“Then you think they won’t see it?”
| Lebedeff, who was slightly intoxicated, answered with a sigh: |
“You are _afraid_ of it?”
“Oh, you must forgive him the blank wall,” said the prince, quietly. “He has come down to see a few trees now, poor fellow.”
Meanwhile all these people--though friends of the family and of each other to a certain extent--were very far from being such intimate friends of the family and of each other as the prince concluded. There were some present who never would think of considering the Epanchins their equals. There were even some who hated one another cordially. For instance, old Princess Bielokonski had all her life despised the wife of the “dignitary,” while the latter was very far from loving Lizabetha Prokofievna. The dignitary himself had been General Epanchin’s protector from his youth up; and the general considered him so majestic a personage that he would have felt a hearty contempt for himself if he had even for one moment allowed himself to pose as the great man’s equal, or to think of him--in his fear and reverence--as anything less than an Olympic God! There were others present who had not met for years, and who had no feeling whatever for each other, unless it were dislike; and yet they met tonight as though they had seen each other but yesterday in some friendly and intimate assembly of kindred spirits.
| “Well, anyone who does not interest himself in questions such as this is, in my opinion, a mere fashionable dummy.” |
“Yesterday morning,” he replied, “we had an interview which we all gave our word of honour to keep secret.”
Her eyes were aglow with inspiration, and a slight tremor of rapture passed over her lovely features once or twice. She continued to recite:
“Shall you pay here?”
“No, but you--”
A man, whose face it was difficult to see in the gloom, approached the bench, and sat down beside him. The prince peered into his face, and recognized the livid features of Rogojin.
| “I knew nothing about your home before,” said the prince absently, as if he were thinking of something else. |
“Ferdishenko--either tell us your story, or be quiet, and mind your own business. You exhaust all patience,” cuttingly and irritably remarked Nastasia Philipovna.
“Yes; and I have another request to make, general. Have you ever been at Nastasia Philipovna’s?”
Keller, for instance, had run into the house three times of late, “just for a moment,” and each time with the air of desiring to offer his congratulations. Colia, too, in spite of his melancholy, had once or twice begun sentences in much the same strain of suggestion or insinuation.
She received four or five friends sometimes, of an evening. Totski often came. Lately, too, General Epanchin had been enabled with great difficulty to introduce himself into her circle. Gania made her acquaintance also, and others were Ferdishenko, an ill-bred, and would-be witty, young clerk, and Ptitsin, a money-lender of modest and polished manners, who had risen from poverty. In fact, Nastasia Philipovna’s beauty became a thing known to all the town; but not a single man could boast of anything more than his own admiration for her; and this reputation of hers, and her wit and culture and grace, all confirmed Totski in the plan he had now prepared.
Nastasia Philipovna, who up to now had been walking along as though she had not noticed the Epanchin party, suddenly turned her head in their direction, as though she had just observed Evgenie Pavlovitch sitting there for the first time.
| “But wait,” said Nastasia. “How is it that, five or six days since, I read exactly the same story in the paper, as happening between a Frenchman and an English girl? The cigar was snatched away exactly as you describe, and the poodle was chucked out of the window after it. The slapping came off, too, as in your case; and the girl’s dress was light blue!” |
| “If you,” he said, addressing Burdovsky--“if you prefer not to speak here, I offer again to go into another room with you... and as to your waiting to see me, I repeat that I only this instant heard...” |
| “Ha! and whose eyes may they have been?” said Rogojin, suspiciously. It seemed to the prince that he was trembling. |
“What--shame you? I?--what do you mean, you young calf? I shame you? I can only do you honour, sir; I cannot shame you.”