“It’s quite new.”
| “It’s burning, it’s burning!” cried all, thronging nearer and nearer to the fire in their excitement. |
“It may be Russian, but it is not national. Our liberals are not Russian, nor are our conservatives, and you may be sure that the nation does not recognize anything that has been done by the landed gentry, or by the seminarists, or what is to be done either.”
“Lef Nicolaievitch,” said Rogojin, after a pause, during which the two walked along a little further, “I have long wished to ask you, do you believe in God?”
“And everyone of them shows his rags, his toil-worn hands, and yells in his wrath: ‘Here are we, working like cattle all our lives, and always as hungry as dogs, and there are others who do not work, and are fat and rich!’ The eternal refrain! And side by side with them trots along some wretched fellow who has known better days, doing light porter’s work from morn to night for a living, always blubbering and saying that ‘his wife died because he had no money to buy medicine with,’ and his children dying of cold and hunger, and his eldest daughter gone to the bad, and so on. Oh! I have no pity and no patience for these fools of people. Why can’t they be Rothschilds? Whose fault is it that a man has not got millions of money like Rothschild? If he has life, all this must be in his power! Whose fault is it that he does not know how to live his life?
“They are very anxious to see me blow my brains out,” said Hippolyte, bitterly.
| He seemed to pause for a reply, for some verdict, as it were, and looked humbly around him. |
“There is not another soul in the house now excepting our four selves,” he said aloud, looking at the prince in a strange way.
“So do I,” said Adelaida, solemnly.
“Ah! Well, if it was Rogojin--but do you know what she writes to me about?”
“Are you about to take a wife? I ask,--if you prefer that expression.”
“What do you say, sir?” growled the general, taking a step towards him.
“At all events, you’ve disbanded your troop--and you are living in your own house instead of being fast and loose about the place; that’s all very good. Is this house all yours, or joint property?”
“And what time of day does the lady receive?” the latter asked, reseating himself in his old place.
There were a few seconds of dead silence.
“You must tell me all about it tomorrow! Don’t be afraid. I wish you success; we agree so entirely that I can do so, although I do not understand why you are here. Good-bye!” cried Colia excitedly. “Now I will rush back and tell Hippolyte all about our plans and proposals! But as to your getting in--don’t be in the least afraid. You will see her. She is so original about everything. It’s the first floor. The porter will show you.”
“But I don’t know _how_ to see!”
The doorway was dark and gloomy at any time; but just at this moment it was rendered doubly so by the fact that the thunder-storm had just broken, and the rain was coming down in torrents.
“It is hardly an exact statement of the case,” said the prince in reply. “You have confused your motives and ideas, as I need scarcely say too often happens to myself. I can assure you, Keller, I reproach myself bitterly for it sometimes. When you were talking just now I seemed to be listening to something about myself. At times I have imagined that all men were the same,” he continued earnestly, for he appeared to be much interested in the conversation, “and that consoled me in a certain degree, for a _double_ motive is a thing most difficult to fight against. I have tried, and I know. God knows whence they arise, these ideas that you speak of as base. I fear these double motives more than ever just now, but I am not your judge, and in my opinion it is going too far to give the name of baseness to it--what do you think? You were going to employ your tears as a ruse in order to borrow money, but you also say--in fact, you have sworn to the fact--that independently of this your confession was made with an honourable motive. As for the money, you want it for drink, do you not? After your confession, that is weakness, of course; but, after all, how can anyone give up a bad habit at a moment’s notice? It is impossible. What can we do? It is best, I think, to leave the matter to your own conscience. How does it seem to you?” As he concluded the prince looked curiously at Keller; evidently this problem of double motives had often been considered by him before.
The woman’s face changed; she lost her suspicious expression.
Muishkin was so absent, that from the very first he could not attend to a word the other was saying; and when the general suddenly stopped before him with some excited question, he was obliged to confess, ignominiously, that he did not know in the least what he had been talking about.
“Had we not better allow our hostess to retire?” asked Totski of the general.
“Well, if you could tell Aleksey about it, surely you can tell us too.”
“Just as before, sir, just as before! To a certain person, and from a certain hand. The individual’s name who wrote the letter is to be represented by the letter A.--”
| With trembling fingers he broke the seal and drew out several sheets of paper, smoothed them out before him, and began sorting them. |
“What do I care if you are base or not? He thinks he has only to say, ‘I am base,’ and there is an end of it. As to you, prince, are you not ashamed?--I repeat, are you not ashamed, to mix with such riff-raff? I will never forgive you!”
Ungovernable rage and madness took entire possession of Gania, and his fury burst out without the least attempt at restraint.
“Why? Nobody would ever challenge me to a duel!”
“‘From his face he never lifted That eternal mask of steel.’”
“Thanks, prince, many thanks, eccentric friend of the family, for the pleasant evening you have provided for us. I am sure you are quite pleased that you have managed to mix us up with your extraordinary affairs. It is quite enough, dear family friend; thank you for giving us an opportunity of getting to know you so well.”
Keller suddenly left his seat, and approached Lizabetha Prokofievna.
It seemed clear to the prince that Aglaya forgave him, and that he might go there again this very evening; and in his eyes that was not only the main thing, but everything in the world.
| “I have a couple of words to say to you,” he began, “and those on a very important matter; let’s go aside for a minute or two.” |
Just then Lebedeff returned, having put on his coat.
| “What sort of a face was I to draw? I couldn’t draw a mask.” |
| The occurrence at the Vauxhall had filled both mother and daughters with something like horror. In their excitement Lizabetha Prokofievna and the girls were nearly running all the way home. |
“Bachmatoff saw me home after the dinner and we crossed the Nicolai bridge. We were both a little drunk. He told me of his joy, the joyful feeling of having done a good action; he said that it was all thanks to myself that he could feel this satisfaction; and held forth about the foolishness of the theory that individual charity is useless.
“H’m, then you _do_ give him money?”
“Yes, I came for her sake.”
“I am so glad you chanced to come here, prince.”
“Do you believe all this?” asked Muishkin, looking curiously at his companion.
It was quite dark now, and Muishkin could not see her face clearly, but a minute or two later, when he and the general had left the villa, he suddenly flushed up, and squeezed his right hand tightly.
“Well, _au revoir_, prince,” said Adelaida, “I must be going too.” She pressed the prince’s hand warmly, and gave him a friendly smile as she left the room. She did not so much as look at Gania.
| “Oh, she was turned out next day, of course. It’s a very strict household, there!” |
She walked past the orchestra, to where an open carriage was waiting, near the road.
He had found her in a condition approaching to absolute madness. She screamed, and trembled, and cried out that Rogojin was hiding out there in the garden--that she had seen him herself--and that he would murder her in the night--that he would cut her throat. She was terribly agitated all day. But it so happened that the prince called at Hippolyte’s house later on, and heard from his mother that she had been in town all day, and had there received a visit from Rogojin, who had made inquiries about Pavlofsk. On inquiry, it turned out that Rogojin visited the old lady in town at almost the same moment when Nastasia declared that she had seen him in the garden; so that the whole thing turned out to be an illusion on her part. Nastasia immediately went across to Hippolyte’s to inquire more accurately, and returned immensely relieved and comforted.
“Tell me, why didn’t you put me right when I made such a dreadful mistake just now?” continued the latter, examining the prince from head to foot without the slightest ceremony. She awaited the answer as though convinced that it would be so foolish that she must inevitably fail to restrain her laughter over it.
It was now Totski’s turn, and his story was awaited with great curiosity--while all eyes turned on Nastasia Philipovna, as though anticipating that his revelation must be connected somehow with her. Nastasia, during the whole of his story, pulled at the lace trimming of her sleeve, and never once glanced at the speaker. Totski was a handsome man, rather stout, with a very polite and dignified manner. He was always well dressed, and his linen was exquisite. He had plump white hands, and wore a magnificent diamond ring on one finger.
At length he observed, to his amazement, that all had taken their seats again, and were laughing and talking as though nothing had happened. Another minute and the laughter grew louder--they were laughing at him, at his dumb stupor--laughing kindly and merrily. Several of them spoke to him, and spoke so kindly and cordially, especially Lizabetha Prokofievna--she was saying the kindest possible things to him.
“Do you hear, prince?” said Nastasia Philipovna. “Do you hear how this moujik of a fellow goes on bargaining for your bride?”
“Oh, don’t think that I have no sense of my own humiliation! I have suffered already in reading so far. Which of you all does not think me a fool at this moment--a young fool who knows nothing of life--forgetting that to live as I have lived these last six months is to live longer than grey-haired old men. Well, let them laugh, and say it is all nonsense, if they please. They may say it is all fairy-tales, if they like; and I have spent whole nights telling myself fairy-tales. I remember them all. But how can I tell fairy-tales now? The time for them is over. They amused me when I found that there was not even time for me to learn the Greek grammar, as I wanted to do. ‘I shall die before I get to the syntax,’ I thought at the first page--and threw the book under the table. It is there still, for I forbade anyone to pick it up.
| “I saw it at Lyons. Schneider took us there, and as soon as we arrived we came in for that.” |
“It was a large old-fashioned pocket-book, stuffed full; but I guessed, at a glance, that it had anything in the world inside it, except money.
“Religion!--I admit eternal life--and perhaps I always did admit it.