| “We have just used the expression ‘accidental case.’ This is a significant phrase; we often hear it. Well, not long since everyone was talking and reading about that terrible murder of six people on the part of a--young fellow, and of the extraordinary speech of the counsel for the defence, who observed that in the poverty-stricken condition of the criminal it must have come _naturally_ into his head to kill these six people. I do not quote his words, but that is the sense of them, or something very like it. Now, in my opinion, the barrister who put forward this extraordinary plea was probably absolutely convinced that he was stating the most liberal, the most humane, the most enlightened view of the case that could possibly be brought forward in these days. Now, was this distortion, this capacity for a perverted way of viewing things, a special or accidental case, or is such a general rule?” |
“Had we not better allow our hostess to retire?” asked Totski of the general.
“Constant?” said the prince, suddenly, and quite involuntarily.
“Good-bye.”
“Good God!” exclaimed Lizabetha Prokofievna involuntarily.
| “I have told you already, that I will not go away until I have got what I ask. Why are you smiling, prince? You look as if you disapproved of me.” |
Of course the Epanchin family was much interested in his movements, though he had not had time to bid them farewell before his departure. The general, however, had had an opportunity of seeing him once or twice since the eventful evening, and had spoken very seriously with him; but though he had seen the prince, as I say, he told his family nothing about the circumstance. In fact, for a month or so after his departure it was considered not the thing to mention the prince’s name in the Epanchin household. Only Mrs. Epanchin, at the commencement of this period, had announced that she had been “cruelly mistaken in the prince!” and a day or two after, she had added, evidently alluding to him, but not mentioning his name, that it was an unalterable characteristic of hers to be mistaken in people. Then once more, ten days later, after some passage of arms with one of her daughters, she had remarked sententiously. “We have had enough of mistakes. I shall be more careful in future!” However, it was impossible to avoid remarking that there was some sense of oppression in the household--something unspoken, but felt; something strained. All the members of the family wore frowning looks. The general was unusually busy; his family hardly ever saw him.
| Lebedeff had not returned, so towards evening Keller managed to penetrate into the prince’s apartments. He was not drunk, but in a confidential and talkative mood. He announced that he had come to tell the story of his life to Muishkin, and had only remained at Pavlofsk for that purpose. There was no means of turning him out; nothing short of an earthquake would have removed him. |
| “She opened the parcel, looked at the earrings, and laughed. |
“Ask Gavrila Ardalionovitch to step this way,” said she to the man who answered.
“I know, Colia told me that he had said he was off to--I forget the name, some friend of his, to finish the night.”
Could not something be made of this man under good influences? asked the prince of himself, for he began to feel a kind of pity for his visitor. He thought little of the value of his own personal influence, not from a sense of humility, but from his peculiar way of looking at things in general. Imperceptibly the conversation grew more animated and more interesting, so that neither of the two felt anxious to bring it to a close. Keller confessed, with apparent sincerity, to having been guilty of many acts of such a nature that it astonished the prince that he could mention them, even to him. At every fresh avowal he professed the deepest repentance, and described himself as being “bathed in tears”; but this did not prevent him from putting on a boastful air at times, and some of his stories were so absurdly comical that both he and the prince laughed like madmen.
| “However, observe” (she wrote in another of the letters), “that although I couple you with him, yet I have not once asked you whether you love him. He fell in love with you, though he saw you but once. He spoke of you as of ‘the light.’ These are his own words--I heard him use them. But I understood without his saying it that you were all that light is to him. I lived near him for a whole month, and I understood then that you, too, must love him. I think of you and him as one.” |
“It’s a good thing that you take it philosophically, at all events,” said Varia. “I’m really very glad of it.”
“Do you know, I like you very much indeed, prince? I shall never forget about this afternoon.”
“At all events, I must request you to step into the salon,” said Gania, his rage rising quite out of proportion to his words, “and then I shall inquire--”
“Oh, is that it? That makes a difference, perhaps. What did you go to the bandstand for?”
The prince actually felt glad that he had been interrupted,--and might return the letters to his pocket. He was glad of the respite.
| “How annoying!” exclaimed the prince. “I thought... Tell me, is he...” |
“I believe you. You may kiss me; I breathe freely at last. But you must know, my dear friend, Aglaya does not love you, and she shall never be your wife while I am out of my grave. So be warned in time. Do you hear me?”
| “Parfen Rogojin? dear me--then don’t you belong to those very Rogojins, perhaps--” began the clerk, with a very perceptible increase of civility in his tone. |
| Indeed, Gania did not look in the least like himself. His bewilderment and his alarmed perplexity passed off, however, and his lips now twitched with rage as he continued to stare evilly at his laughing guest, while his countenance became absolutely livid. |
“Do you hear, prince?” said Nastasia Philipovna. “Do you hear how this moujik of a fellow goes on bargaining for your bride?”
“But perhaps you may not have observed it, oh, you damned idiot, you!” he shouted, quite beside himself with fury. “You can’t even describe what went on.”
“You will reach that with nothing to help you but credit? Without recourse to any moral principle, having for your foundation only individual selfishness, and the satisfaction of material desires? Universal peace, and the happiness of mankind as a whole, being the result! Is it really so that I may understand you, sir?”
| “Oh, Lebedeff, don’t, don’t make any scandal about it!” said the prince, much agitated, and speaking in a low voice. |
| “Vera just told me. She tried to persuade me not to come, but I couldn’t help myself, just for one minute. I have been having my turn at the bedside for the last two hours; Kostia Lebedeff is there now. Burdovsky has gone. Now, lie down, prince, make yourself comfortable, and sleep well! I’m awfully impressed, you know.” |
Hippolyte went out.
| He left the room quickly, covering his face with his hands. |
| “I assure you I did not mean to reckon up debits and credits,” he began, “and if you--” |
“Full of love for that sweet vision, Brave and pure he took the field; With his blood he stained the letters N. P. B. upon his shield.
“And you allowed it?”
“If so, you are a heartless man!” cried Aglaya. “As if you can’t see that it is not myself she loves, but you, you, and only you! Surely you have not remarked everything else in her, and only not _this?_ Do you know what these letters mean? They mean jealousy, sir--nothing but pure jealousy! She--do you think she will ever really marry this Rogojin, as she says here she will? She would take her own life the day after you and I were married.”
He shuddered and stopped; she seized his hand and pressed it frenziedly.
“I have heard many things of the kind about you...they delighted me... I have learned to hold you in the highest esteem,” continued Hippolyte.
“I remember--I remember it all!” he cried. “I was captain then. You were such a lovely little thing--Nina Alexandrovna!--Gania, listen! I was received then by General Epanchin.”
“Here, on the verandah? Very well, I’ll tell them all not to come and wake you. Papa has gone out somewhere.”
| “GAVRILA ARDOLIONOVITCH,--persuaded of your kindness of heart, I have determined to ask your advice on a matter of great importance to myself. I should like to meet you tomorrow morning at seven o’clock by the green bench in the park. It is not far from our house. Varvara Ardalionovna, who must accompany you, knows the place well. |
| He gulped down some water out of a glass standing near, bent over the table, in order to hide his face from the audience, and recommenced. |
But a moment or two afterwards he began to glance keenly about him. That first vision might only too likely be the forerunner of a second; it was almost certain to be so. Surely he had not forgotten the possibility of such a meeting when he came to the Vauxhall? True enough, he had not remarked where he was coming to when he set out with Aglaya; he had not been in a condition to remark anything at all.
“Prince Lef Nicolaievitch Muishkin,” replied the latter, with perfect readiness.
“She gave it me just now, when I called in to congratulate her. I asked her for it long ago. I don’t know whether she meant it for a hint that I had come empty-handed, without a present for her birthday, or what,” added Gania, with an unpleasant smile.
| The outburst was so terribly violent that the prince thought it would have killed her. |
| “You wouldn’t believe how you have pained and astonished me,” cried the prince. |
“Go nearer,” suggested Rogojin, softly.
At this moment, Lizabetha Prokofievna rose swiftly from her seat, beckoned her companions, and left the place almost at a run.
| “What do you mean?” said the prince. |
“He sat down in amazement, and I lost no time in telling him the medical man’s history; and explained that he, with the influence which he possessed over his uncle, might do some good to the poor fellow.
Just then Lebedeff returned, having put on his coat.
There was much more of this delirious wandering in the letters--one of them was very long.
| “And where have you come to?” |
“Is that true?” said the prince impatiently.
“What a power!” cried Adelaida suddenly, as she earnestly examined the portrait over her sister’s shoulder.
| But just now all the gloom and darkness had fled, his heart felt full of joy and hope, there was no such thing as doubt. And yes, he hadn’t seen her for so long; he really must see her. He wished he could meet Rogojin; he would take his hand, and they would go to her together. His heart was pure, he was no rival of Parfen’s. Tomorrow, he would go and tell him that he had seen her. Why, he had only come for the sole purpose of seeing her, all the way from Moscow! Perhaps she might be here still, who knows? She might not have gone away to Pavlofsk yet. |
“He is a lodger of ours,” explained the latter.
He had fallen in an epileptic fit.
“Shall you pay here?”
| “Oh yes, of course, on purpose! I quite understand.” |
“Nastasia Philipovna, dear soul!” cried the actress, impatiently, “do be calm, dear! If it annoys you so--all this--do go away and rest! Of course you would never go with this wretched fellow, in spite of his hundred thousand roubles! Take his money and kick him out of the house; that’s the way to treat him and the likes of him! Upon my word, if it were my business, I’d soon clear them all out!”
“Prince,” asked Nina Alexandrovna, “I wanted to inquire whether you have known my son long? I think he said that you had only arrived today from somewhere.”
“It’s hot weather, you see,” continued Rogojin, as he lay down on the cushions beside Muishkin, “and, naturally, there will be a smell. I daren’t open the window. My mother has some beautiful flowers in pots; they have a delicious scent; I thought of fetching them in, but that old servant will find out, she’s very inquisitive.”
“Yes.”
She had heard that he was proud and ambitious; she had heard much that was interesting of his mother and sister, she had heard of them from Mr. Ptitsin, and would much like to make their acquaintance, but--another question!--would they like to receive her into their house? At all events, though she did not reject the idea of this marriage, she desired not to be hurried. As for the seventy-five thousand roubles, Mr. Totski need not have found any difficulty or awkwardness about the matter; she quite understood the value of money, and would, of course, accept the gift. She thanked him for his delicacy, however, but saw no reason why Gavrila Ardalionovitch should not know about it.
Muishkin himself came in very timidly. He seemed to feel his way, and looked in each person’s eyes in a questioning way,--for Aglaya was absent, which fact alarmed him at once.
“No, certainly not, no more than yourself, though at first I thought I was.”
“Are you sure she said that?” he asked, and his voice seemed to quiver as he spoke.
“Do you like the position of it? Sometimes of a morning early, at seven o’clock, when all the rest are still asleep, I come out and sit there alone.”
“Do you hear, prince--do you hear that?” said Lizabetha Prokofievna, turning towards him.
Half an hour after this conversation, she went off to town, and thence to the Kammenny Ostrof, [“Stone Island,” a suburb and park of St. Petersburg] to see Princess Bielokonski, who had just arrived from Moscow on a short visit. The princess was Aglaya’s godmother.
| “He beat me, he thrashed me unmercifully!” replied Lebedeff vehemently. “He set a dog on me in Moscow, a bloodhound, a terrible beast that chased me all down the street.” |
| At this moment Vera came up to Lizabetha Prokofievna, carrying several large and beautifully bound books, apparently quite new. |