Only the prince stopped behind for a moment, as though in indecision; and Evgenie Pavlovitch lingered too, for he had not collected his scattered wits. But the Epanchins had not had time to get more than twenty paces away when a scandalous episode occurred. The young officer, Evgenie Pavlovitch’s friend who had been conversing with Aglaya, said aloud in a great state of indignation:
“As soon as I finished writing in her album for her, and when she asked me to come out of the room with her (you heard?), we went into the dining-room, and she gave me your letter to read, and then told me to return it.”
| “Yes, I played with her,” said Rogojin, after a short silence. |
| Yet all the others were similarly affected. The girls were uncomfortable and ashamed. Lizabetha Prokofievna restrained her violent anger by a great effort; perhaps she bitterly regretted her interference in the matter; for the present she kept silence. The prince felt as very shy people often do in such a case; he was so ashamed of the conduct of other people, so humiliated for his guests, that he dared not look them in the face. Ptitsin, Varia, Gania, and Lebedeff himself, all looked rather confused. Stranger still, Hippolyte and the “son of Pavlicheff” also seemed slightly surprised, and Lebedeff’s nephew was obviously far from pleased. The boxer alone was perfectly calm; he twisted his moustaches with affected dignity, and if his eyes were cast down it was certainly not in confusion, but rather in noble modesty, as if he did not wish to be insolent in his triumph. It was evident that he was delighted with the article. |
| A minute afterwards, Evgenie Pavlovitch reappeared on the terrace, in great agitation. |
Such were, for instance, Varvara Ardalionovna Ptitsin, her husband, and her brother, Gania.
| “Immediately, immediately! As for my story, gentlemen, it is too stupid and absurd to tell you. |
“Lizabetha Prokofievna! Lizabetha Prokofievna! Lizabetha Prokofievna!”
“This evening!” repeated her mother in a tone of despair, but softly, as though to herself. “Then it’s all settled, of course, and there’s no hope left to us. She has anticipated her answer by the present of her portrait. Did he show it you himself?” she added, in some surprise.“Well, perhaps it was a hallucination, I don’t know,” said Parfen.
“What’s to be done? It’s fate,” said the general, shrugging his shoulders, and, for a long while after, he continued to repeat: “It’s fate, it’s fate!”
| “Yes, it’s off our hands--off _yours_, I should say.” |
| “No, sir, _not_ corkscrew. I am a general, not a bottle, sir. Make your choice, sir--me or him.” |
| “Quite so--parties--you are very right,” said the prince. “I was reading a book about Napoleon and the Waterloo campaign only the other day, by Charasse, in which the author does not attempt to conceal his joy at Napoleon’s discomfiture at every page. Well now, I don’t like that; it smells of ‘party,’ you know. You are quite right. And were you much occupied with your service under Napoleon?” |
“Well, how much longer is this going to last, Ivan Fedorovitch? What do you think? Shall I soon be delivered from these odious youths?”
This time everyone laughed at her, her sisters, Prince S., Prince Muishkin (though he himself had flushed for some reason), and Colia. Aglaya was dreadfully indignant, and looked twice as pretty in her wrath.
With these last excited words, Lebedeff’s nephew was silent.| He ran off and left the prince more dejected than ever. |
“Why, don’t you, aren’t you--” began the general, in alarm.
| “Do you know, I like you very much indeed, prince? I shall never forget about this afternoon.” |
“I--I don’t quite know how to answer your question, Aglaya Ivanovna. What is there to say to such a question? And--and must I answer?”
| “Allow me!” |
| “She sent to say, yesterday morning, that I was never to dare to come near the house again.” |
“And enough of this. By the time I have got so far in the reading of my document the sun will be up and the huge force of his rays will be acting upon the living world. So be it. I shall die gazing straight at the great Fountain of life and power; I do not want this life!
“Shall I see you home?” asked the prince, rising from his seat, but suddenly stopping short as he remembered Aglaya’s prohibition against leaving the house. Hippolyte laughed.
“I should refuse to say a word if _I_ were ordered to tell a story like that!” observed Aglaya.
Arrived at her house, Lizabetha Prokofievna paused in the first room. She could go no farther, and subsided on to a couch quite exhausted; too feeble to remember so much as to ask the prince to take a seat. This was a large reception-room, full of flowers, and with a glass door leading into the garden.
“What have you done?” he hissed, glaring at her as though he would like to annihilate her on the spot. He was quite beside himself, and could hardly articulate his words for rage. In spite of his shyness and agitation, he could not help being greatly interested in the conversation. A special characteristic of his was the naive candour with which he always listened to arguments which interested him, and with which he answered any questions put to him on the subject at issue. In the very expression of his face this naivete was unmistakably evident, this disbelief in the insincerity of others, and unsuspecting disregard of irony or humour in their words.“Why, I’ve not only heard of it; I see it for myself,” he said. “When have you ever spoken like that before? It wasn’t like yourself, prince. Why, if I hadn’t heard this report about you, I should never have come all this way into the park--at midnight, too!”
“Dear me, general,” said Nastasia Philipovna, absently, “I really never imagined you had such a good heart.”“I shall have time to rest. Why will you not grant my last wish? Do you know, Lizabetha Prokofievna, that I have dreamed of meeting you for a long while? I had often heard of you from Colia; he is almost the only person who still comes to see me. You are an original and eccentric woman; I have seen that for myself--Do you know, I have even been rather fond of you?”
| They all laughed, and the thought crossed the prince’s mind that perhaps Lebedeff was really trifling in this way because he foresaw inconvenient questions, and wanted to gain time. |
“This, gentlemen, is a hundred thousand roubles,” said Nastasia Philipovna, addressing the company in general, “here, in this dirty parcel. This afternoon Rogojin yelled, like a madman, that he would bring me a hundred thousand in the evening, and I have been waiting for him all the while. He was bargaining for me, you know; first he offered me eighteen thousand; then he rose to forty, and then to a hundred thousand. And he has kept his word, see! My goodness, how white he is! All this happened this afternoon, at Gania’s. I had gone to pay his mother a visit--my future family, you know! And his sister said to my very face, surely somebody will turn this shameless creature out. After which she spat in her brother Gania’s face--a girl of character, that!”
“Not a bit of it! You are much too good to him; you shouldn’t care a hang about what he thinks. I have heard of such things before, but never came across, till tonight, a man who would actually shoot himself in order to gain a vulgar notoriety, or blow out his brains for spite, if he finds that people don’t care to pat him on the back for his sanguinary intentions. But what astonishes me more than anything is the fellow’s candid confession of weakness. You’d better get rid of him tomorrow, in any case.”
“Well, why have I worried him, for five years, and never let him go free? Is he worth it? He is only just what he ought to be--nothing particular. He thinks I am to blame, too. He gave me my education, kept me like a countess. Money--my word! What a lot of money he spent over me! And he tried to find me an honest husband first, and then this Gania, here. And what do you think? All these five years I did not live with him, and yet I took his money, and considered I was quite justified.
| Perhaps the sisterly love and friendship of the three girls had more or less exaggerated Aglaya’s chances of happiness. In their opinion, the latter’s destiny was not merely to be very happy; she was to live in a heaven on earth. Aglaya’s husband was to be a compendium of all the virtues, and of all success, not to speak of fabulous wealth. The two elder sisters had agreed that all was to be sacrificed by them, if need be, for Aglaya’s sake; her dowry was to be colossal and unprecedented. |
| “And why not? Why, the last time I simply told straight off about how I stole three roubles.” |
“Prince, prince!” he cried, seizing hold of his arm, “recollect yourself! Drop her, prince! You see what sort of a woman she is. I am speaking to you like a father.”
| The general was in ecstasies, for the prince’s remarks, made, as they evidently were, in all seriousness and simplicity, quite dissipated the last relics of his suspicion. |
“My dear sir, a man of such noble aspirations is worthy of all esteem by virtue of those aspirations alone.”
“Impossible!” cried the prince, aghast.