“Perhaps it wasn’t loaded,” said several voices.
The general liked serious subjects of conversation; but both he and Lizabetha Prokofievna felt that they were having a little too much of a good thing tonight, and as the evening advanced, they both grew more or less melancholy; but towards night, the prince fell to telling funny stories, and was always the first to burst out laughing himself, which he invariably did so joyously and simply that the rest laughed just as much at him as at his stories.
“I know that the earliest Christian faith taught that the Saviour suffered actually and not figuratively, and that nature was allowed her own way even while His body was on the cross.
When the prince ceased speaking all were gazing merrily at him--even Aglaya; but Lizabetha Prokofievna looked the jolliest of all.

“Twenty-seventh!” said Gania.

“You have made a mistake, general,” said he. “The name on the door is Koulakoff, and you were going to see General Sokolovitch.”
“What do you say, sir?” growled the general, taking a step towards him.

“At all events, I shall not interfere with you!” he murmured, as though making answer to some secret thought of his own.

“Thank you,” he said gently. “Sit opposite to me, and let us talk. We must have a talk now, Lizabetha Prokofievna; I am very anxious for it.” He smiled at her once more. “Remember that today, for the last time, I am out in the air, and in the company of my fellow-men, and that in a fortnight I shall certainly be no longer in this world. So, in a way, this is my farewell to nature and to men. I am not very sentimental, but do you know, I am quite glad that all this has happened at Pavlofsk, where at least one can see a green tree.”

“It is my mother’s. You get to her apartments by that passage.”

VIII.
“Well, only for the sake of a lady,” said Hippolyte, laughing. “I am ready to put off the reckoning, but only put it off, Varvara Ardalionovna, because an explanation between your brother and myself has become an absolute necessity, and I could not think of leaving the house without clearing up all misunderstandings first.”
“Oh dear no, it’s all a joke. No more cousin than I am.”

“Never come near my house again!” cried Mrs. Epanchin, pale with rage. “Don’t let me see as much as a _shadow_ of you about the place! Do you hear?”

“Thank goodness, we’ve just managed to finish it before you came in!” said Vera, joyfully.

“Yes, yes, yours, yours! What is there to surprise anyone in that? Come, come, you mustn’t go on like this, crying in the middle of the road; and you a general too, a military man! Come, let’s go back.”
Ivan Fedorovitch held out his hand to Muishkin, but ran after his wife, who was leaving with every sign of violent indignation, before he had time to shake it. Adelaida, her fiance, and Alexandra, said good-bye to their host with sincere friendliness. Evgenie Pavlovitch did the same, and he alone seemed in good spirits.

“My dear Lebedeff, I--”

“I only had a small bundle, containing linen, with me, nothing more. I can carry it in my hand, easily. There will be plenty of time to take a room in some hotel by the evening.”

“Hadn’t we better hear it tomorrow?” asked the prince timidly. “Thank you for the lesson, general,” said Hippolyte, with unexpected gravity, regarding him thoughtfully.
General Epanchin took up his part and spoke in the character of father of a family; he spoke sensibly, and without wasting words over any attempt at sentimentality, he merely recorded his full admission of her right to be the arbiter of Totski’s destiny at this moment. He then pointed out that the fate of his daughter, and very likely of both his other daughters, now hung upon her reply.
Without the ceremony of knocking, Parfen entered a small apartment, furnished like a drawing-room, but with a polished mahogany partition dividing one half of it from what was probably a bedroom. In one corner of this room sat an old woman in an arm-chair, close to the stove. She did not look very old, and her face was a pleasant, round one; but she was white-haired and, as one could detect at the first glance, quite in her second childhood. She wore a black woollen dress, with a black handkerchief round her neck and shoulders, and a white cap with black ribbons. Her feet were raised on a footstool. Beside her sat another old woman, also dressed in mourning, and silently knitting a stocking; this was evidently a companion. They both looked as though they never broke the silence. The first old woman, so soon as she saw Rogojin and the prince, smiled and bowed courteously several times, in token of her gratification at their visit.
“This letter cannot be allowed to remain in your hands.”
“_Smoke?_” said the man, in shocked but disdainful surprise, blinking his eyes at the prince as though he could not believe his senses. “No, sir, you cannot smoke here, and I wonder you are not ashamed of the very suggestion. Ha, ha! a cool idea that, I declare!”

Nastasia looked at the new arrivals with great curiosity. Gania recollected himself at last.

“Norma backed slowly and carefully away from the brute, which followed her, creeping deliberately after her as though it intended to make a sudden dart and sting her.
“He gets most of his conversation in that way,” laughed Evgenie Pavlovitch. “He borrows whole phrases from the reviews. I have long had the pleasure of knowing both Nicholai Ardalionovitch and his conversational methods, but this time he was not repeating something he had read; he was alluding, no doubt, to my yellow waggonette, which has, or had, red wheels. But I have exchanged it, so you are rather behind the times, Colia.”
The prince heard the whole of the foregoing conversation, as he sat at the table, writing. He finished at last, and brought the result of his labour to the general’s desk.

“Lukianovitch.”

“They showed me out with bows and every kind of respect; they seemed quite beside themselves. I shall never forget the expression of their faces!
“We have evidence. In the first place, his mysterious disappearance at seven o’clock, or even earlier.”
“Drink some water, and don’t look like that!”
“What do you mean? What are you convinced of?” they demanded angrily.
The prince gazed at her in amazement.
“I met him outside and brought him in--he’s a gentleman who doesn’t often allow his friends to see him, of late--but he’s sorry now.”
“Ah, there I am _really_ talented! I may say I am a real caligraphist. Let me write you something, just to show you,” said the prince, with some excitement.
At last, about half-past ten, the prince was left alone. His head ached. Colia was the last to go, after having helped him to change his wedding clothes. They parted on affectionate terms, and, without speaking of what had happened, Colia promised to come very early the next day. He said later that the prince had given no hint of his intentions when they said good-bye, but had hidden them even from him. Soon there was hardly anyone left in the house. Burdovsky had gone to see Hippolyte; Keller and Lebedeff had wandered off together somewhere.
“Well, it’s lucky she has happened upon an idiot, then, that’s all I can say!” whispered Lizabetha Prokofievna, who was somewhat comforted, however, by her daughter’s remark. The prince jumped up so furiously that Lebedeff ran towards the door; having gained which strategic position, however, he stopped and looked back to see if he might hope for pardon.

“No, I don’t think so,” said the prince, thoughtfully; “it’s too late for that--that would be dangerous now. No, no! Better say nothing about it. Be nice with him, you know, but don’t show him--oh, _you_ know well enough--”

Rogojin raised his eyes and gazed intently at the prince.
With these words they all moved off towards the drawing-room, where another surprise awaited them. Aglaya had not only not laughed, as she had feared, but had gone to the prince rather timidly, and said to him:
Aglaya gazed at him for some seconds with precisely the same composure and calm astonishment as she had shown a little while before, when the prince handed her the note, and it appeared that this calm surprise and seemingly absolute incomprehension of what was said to her, were more terribly overwhelming to Gania than even the most plainly expressed disdain would have been.

“Oh, I only judge by what I see. Varvara Ardalionovna said just now--”

“May I ask you to be so good as to leave this room?”
“Excuse me, sirs,” he said, loudly, “but what does all this mean?” He glared at the advancing crowd generally, but addressed his remarks especially to their captain, Rogojin. “You are not in a stable, gentlemen, though you may think it--my mother and sister are present.”
“It’s a wonderful face,” said the prince, “and I feel sure that her destiny is not by any means an ordinary, uneventful one. Her face is smiling enough, but she must have suffered terribly--hasn’t she? Her eyes show it--those two bones there, the little points under her eyes, just where the cheek begins. It’s a proud face too, terribly proud! And I--I can’t say whether she is good and kind, or not. Oh, if she be but good! That would make all well!”
“Tell me, why didn’t you put me right when I made such a dreadful mistake just now?” continued the latter, examining the prince from head to foot without the slightest ceremony. She awaited the answer as though convinced that it would be so foolish that she must inevitably fail to restrain her laughter over it.
“Well, I must say, I cannot understand it!” said the general, shrugging his shoulders and dropping his hands. “You remember your mother, Nina Alexandrovna, that day she came and sat here and groaned--and when I asked her what was the matter, she says, ‘Oh, it’s such a _dishonour_ to us!’ dishonour! Stuff and nonsense! I should like to know who can reproach Nastasia Philipovna, or who can say a word of any kind against her. Did she mean because Nastasia had been living with Totski? What nonsense it is! You would not let her come near your daughters, says Nina Alexandrovna. What next, I wonder? I don’t see how she can fail to--to understand--”
“I agree,” said Lebedeff, firmly, looking round involuntarily at his daughter, who had come nearer, and was listening attentively to the conversation.
Nastasia introduced the prince to her guests, to most of whom he was already known.
“That is your father, is it not?” asked the prince.
The prince took a cab and drove to a street near the Nativity, where he soon discovered the house he was seeking. It was a small wooden villa, and he was struck by its attractive and clean appearance; it stood in a pleasant little garden, full of flowers. The windows looking on the street were open, and the sound of a voice, reading aloud or making a speech, came through them. It rose at times to a shout, and was interrupted occasionally by bursts of laughter.
“Yes, a candle! What’s there improbable about that?”
“Curious enough, yes, but crude, and of course dreadful nonsense; probably the man lies in every other sentence.”
But the prince’s mental perturbation increased every moment. He wandered about the park, looking absently around him, and paused in astonishment when he suddenly found himself in the empty space with the rows of chairs round it, near the Vauxhall. The look of the place struck him as dreadful now: so he turned round and went by the path which he had followed with the Epanchins on the way to the band, until he reached the green bench which Aglaya had pointed out for their rendezvous. He sat down on it and suddenly burst into a loud fit of laughter, immediately followed by a feeling of irritation. His disturbance of mind continued; he felt that he must go away somewhere, anywhere.

“You think, then, that you could live more wisely than other people?” said Aglaya.

“Oh dear no, you can be perfectly easy on that score. I have quite another matter on hand.”

As he came forward to wish his wife good-morning and kiss her hands, as his custom was, he observed something in her look which boded ill. He thought he knew the reason, and had expected it, but still, he was not altogether comfortable. His daughters advanced to kiss him, too, and though they did not look exactly angry, there was something strange in their expression as well.

“There, he is feeling embarrassed; I expected as much,” whispered Evgenie Pavlovitch suddenly in the prince’s ear. “It is a bad sign; what do you think? Now, out of spite, he will come out with something so outrageous that even Lizabetha Prokofievna will not be able to stand it.” “What on earth is she afraid of, then? Tell me plainly, without any more beating about the bush,” said the prince, exasperated by the other’s mysterious grimaces.
The prince recollected that somebody had told him something of the kind before, and he had, of course, scoffed at it. He only laughed now, and forgot the hint at once.
He looked at his listeners again with that same serious, searching expression.
She had almost reached the door when she turned round again.
“Yes, but what am I to do, Lebedeff? What steps am I to take? I am ready.” One house in the Gorohovaya began to attract his attention long before he reached it, and the prince remembered afterwards that he had said to himself: “That is the house, I’m sure of it.” He came up to it quite curious to discover whether he had guessed right, and felt that he would be disagreeably impressed to find that he had actually done so. The house was a large gloomy-looking structure, without the slightest claim to architectural beauty, in colour a dirty green. There are a few of these old houses, built towards the end of the last century, still standing in that part of St. Petersburg, and showing little change from their original form and colour. They are solidly built, and are remarkable for the thickness of their walls, and for the fewness of their windows, many of which are covered by gratings. On the ground-floor there is usually a money-changer’s shop, and the owner lives over it. Without as well as within, the houses seem inhospitable and mysterious--an impression which is difficult to explain, unless it has something to do with the actual architectural style. These houses are almost exclusively inhabited by the merchant class.
The prince rose again, as if he would leave.

She hated the idea of it, everyone saw that; and she would probably have liked to quarrel about it with her parents, but pride and modesty prevented her from broaching the subject.

“Do you know there is a limit of ignominy, beyond which man’s consciousness of shame cannot go, and after which begins satisfaction in shame? Well, of course humility is a great force in that sense, I admit that--though not in the sense in which religion accounts humility to be strength!
“Oh no, oh no!” said the prince; “I couldn’t, you know--my illness--I hardly ever saw a soul.”

“What are you doing there?” she asked.

“What did she know?” cried the prince.

“You are deviating from the truth, sir, as usual!” she remarked, boiling over with indignation; “you never carried her in your life!”

“I know, Colia told me that he had said he was off to--I forget the name, some friend of his, to finish the night.”

“Here you all are,” began the prince, “settling yourselves down to listen to me with so much curiosity, that if I do not satisfy you you will probably be angry with me. No, no! I’m only joking!” he added, hastily, with a smile.

“Gania and Varia and Ptitsin are a worthless lot! I shall not quarrel with them; but from this moment our feet shall not travel the same road. Oh, prince, I have felt much that is quite new to me since yesterday! It is a lesson for me. I shall now consider my mother as entirely my responsibility; though she may be safe enough with Varia. Still, meat and drink is not everything.”

“_She_ is insane,” muttered the prince, suddenly recollecting all that had passed, with a spasm of pain at his heart.
He was a remarkably handsome young fellow of some twenty-eight summers, fair and of middle height; he wore a small beard, and his face was most intelligent. Yet his smile, in spite of its sweetness, was a little thin, if I may so call it, and showed his teeth too evenly; his gaze though decidedly good-humoured and ingenuous, was a trifle too inquisitive and intent to be altogether agreeable.