“Good Lord, he’s off again!” said Princess Bielokonski, impatiently.
VIII.

“Yes--I saw an execution in France--at Lyons. Schneider took me over with him to see it.”

So saying, she scornfully rose from her seat as though to depart.
“Oh, I’ll write you a new one in half a minute,” said the prince, “if you like!”
However, a week later she received another letter from the same source, and at last resolved to speak.
“We were not asked, you see. We were made different, with different tastes and feelings, without being consulted. You say you love her with pity. I have no pity for her. She hates me--that’s the plain truth of the matter. I dream of her every night, and always that she is laughing at me with another man. And so she does laugh at me. She thinks no more of marrying me than if she were changing her shoe. Would you believe it, I haven’t seen her for five days, and I daren’t go near her. She asks me what I come for, as if she were not content with having disgraced me--”

“Well, it was a little drawn out, perhaps; but--”

“No, but you--”
“Oh, my dear fellow,” cried Evgenie, warmly, with real sorrow in his voice, “how could you permit all that to come about as it has? Of course, of course, I know it was all so unexpected. I admit that you, only naturally, lost your head, and--and could not stop the foolish girl; that was not in your power. I quite see so much; but you really should have understood how seriously she cared for you. She could not bear to share you with another; and you could bring yourself to throw away and shatter such a treasure! Oh, prince, prince!”

“Shall I call the Ptitsins, and Gavrila Ardalionovitch? Shall I let the general in?” he asked.

She could not hold out long enough even to witness his movement in her direction. She had hidden her face in her hands, cried once “Oh, my God!” and rushed out of the room. Rogojin followed her to undo the bolts of the door and let her out into the street.

“Allow me!”

“All right, my friend, talk away, talk away!” she remarked. “Only don’t lose your breath; you were in such a hurry when you began, and look what you’ve come to now! Don’t be afraid of speaking--all these ladies and gentlemen have seen far stranger people than yourself; you don’t astonish _them_. You are nothing out-of-the-way remarkable, you know. You’ve done nothing but break a vase, and give us all a fright.”

“Accept, accept, Prince Lef Nicolaievitch” said Lebedef solemnly; “don’t let it slip! Accept, quick!”

“How so? Do you want to make out that you love them _both?_”

“H’m destiny it is,” said the general, “and there’s no getting out of destiny.”
“What’s the matter?” asked Aglaya, in a whisper, giving his sleeve a little tug.
“If you do not turn those dreadful people out of the house this very instant, I shall hate you all my life--all my life!” It was Aglaya. She seemed almost in a frenzy, but she turned away before the prince could look at her. However, there was no one left to turn out of the house, for they had managed meanwhile to get Hippolyte into the cab, and it had driven off.
“If I had had the power to prevent my own birth I should certainly never have consented to accept existence under such ridiculous conditions. However, I have the power to end my existence, although I do but give back days that are already numbered. It is an insignificant gift, and my revolt is equally insignificant.

“Mr. Terentieff,” said the prince.

“Well, it is troublesome, rather,” said the latter; “but I suppose it will ‘pay’ pretty well. We have only just begun, however--”
“I am of your opinion on that last point,” said Ivan Fedorovitch, with ill-concealed irritation.
This was the first time in his life that he had seen a little corner of what was generally known by the terrible name of “society.” He had long thirsted, for reasons of his own, to penetrate the mysteries of the magic circle, and, therefore, this assemblage was of the greatest possible interest to him.
He remembered that at such times he had been particularly absentminded, and could not discriminate between objects and persons unless he concentrated special attention upon them.
“I was glad for the poor fellow, and went home. But an idea got hold of me somehow. I don’t know how. It was nearly two in the morning. I rang the bell and ordered the coachman to be waked up and sent to me. He came. I gave him a tip of fifteen roubles, and told him to get the carriage ready at once. In half an hour it was at the door. I got in and off we went.

“Go nearer,” suggested Rogojin, softly.

“You should search your room and all the cupboards again,” said the prince, after a moment or two of silent reflection.
“With the greatest respect... and... and veneration,” replied Lebedeff, making extraordinary grimaces.
Nastasia rushed to him like a madwoman, and seized both his hands.
The lodgers had disappeared very quickly--Ferdishenko soon after the events at Nastasia Philipovna’s, while the prince went to Moscow, as we know. Gania and his mother went to live with Varia and Ptitsin immediately after the latter’s wedding, while the general was housed in a debtor’s prison by reason of certain IOU’s given to the captain’s widow under the impression that they would never be formally used against him. This unkind action much surprised poor Ardalion Alexandrovitch, the victim, as he called himself, of an “unbounded trust in the nobility of the human heart.”
“The vase certainly was a very beautiful one. I remember it here for fifteen years--yes, quite that!” remarked Ivan Petrovitch.

All present concentrated their attention upon Ptitsin, reading the prince’s letter. The general curiosity had received a new fillip. Ferdishenko could not sit still. Rogojin fixed his eyes first on the prince, and then on Ptitsin, and then back again; he was extremely agitated. Lebedeff could not stand it. He crept up and read over Ptitsin’s shoulder, with the air of a naughty boy who expects a box on the ear every moment for his indiscretion.

“I know nothing whatever about it!” replied the latter, who was, himself, in a state of nervous excitement.

“I don’t know--I dreamed last night that I was being suffocated with a wet cloth by--somebody. I’ll tell you who it was--Rogojin! What do you think, can a man be suffocated with a wet cloth?”