| “No--Aglaya--come, enough of this, you mustn’t behave like this,” said her father, in dismay. |
“‘How do you know that?’ he asked in amazement.
| “Then I read it,” said Hippolyte, in the tone of one bowing to the fiat of destiny. He could not have grown paler if a verdict of death had suddenly been presented to him. |
Adelaida’s fate was settled; and with her name that of Aglaya’s was linked, in society gossip. People whispered that Aglaya, too, was “as good as engaged;” and Aglaya always looked so sweet and behaved so well (during this period), that the mother’s heart was full of joy. Of course, Evgenie Pavlovitch must be thoroughly studied first, before the final step should be taken; but, really, how lovely dear Aglaya had become--she actually grew more beautiful every day! And then--Yes, and then--this abominable prince showed his face again, and everything went topsy-turvy at once, and everyone seemed as mad as March hares.
“Then within his distant castle, Home returned, he dreamed his days-- Silent, sad,--and when death took him He was mad, the legend says.”
| “No! Oh no! Not at all!” said Evgenie. “But--how is it, prince, that you--(excuse the question, will you?)--if you are capable of observing and seeing things as you evidently do, how is it that you saw nothing distorted or perverted in that claim upon your property, which you acknowledged a day or two since; and which was full of arguments founded upon the most distorted views of right and wrong?” |
“Have you just seen Lizabetha Prokofievna?” asked the prince, scarcely believing his ears.
| All this occurred, of course, in one instant of time. |
| “I do desire it,” murmured Gania, softly but firmly, lowering his eyes; and he relapsed into gloomy silence. |
All this filled poor Lizabetha’s mind with chaotic confusion. What on earth did it all mean? The most disturbing feature was the hedgehog. What was the symbolic signification of a hedgehog? What did they understand by it? What underlay it? Was it a cryptic message?
| “That’s me, I suppose. I’m the shameless creature!” cried Nastasia Philipovna, with amused indifference. “Dear me, and I came--like a fool, as I am--to invite them over to my house for the evening! Look how your sister treats me, Gavrila Ardalionovitch.” |
| “Hippolyte,” said the prince, “give me the papers, and go to bed like a sensible fellow. We’ll have a good talk tomorrow, but you really mustn’t go on with this reading; it is not good for you!” |
Another guest was an elderly, important-looking gentleman, a distant relative of Lizabetha Prokofievna’s. This gentleman was rich, held a good position, was a great talker, and had the reputation of being “one of the dissatisfied,” though not belonging to the dangerous sections of that class. He had the manners, to some extent, of the English aristocracy, and some of their tastes (especially in the matter of under-done roast beef, harness, men-servants, etc.). He was a great friend of the dignitary’s, and Lizabetha Prokofievna, for some reason or other, had got hold of the idea that this worthy intended at no distant date to offer the advantages of his hand and heart to Alexandra.
“I shan’t ever be a Rothschild, and there is no reason why I should,” he added, smiling; “but I shall have a house in the Liteynaya, perhaps two, and that will be enough for me.” “Who knows but what I may have three!” he concluded to himself; but this dream, cherished inwardly, he never confided to a soul.
The latter was describing in eloquent words how, in consequence of recent legislation, he was obliged to sell a beautiful estate in the N. province, not because he wanted ready money--in fact, he was obliged to sell it at half its value. “To avoid another lawsuit about the Pavlicheff estate, I ran away,” he said. “With a few more inheritances of that kind I should soon be ruined!”| “Really?” asked the prince. “Why, it’s twenty years since my father died.” |
| The prince shuddered; his heart seemed to freeze within him. He gazed at Aglaya in wonderment; it was difficult for him to realize that this child was also a woman. |
“Oh, they don’t come on frequently, besides, he’s a regular child, though he seems to be fairly educated. I should like you, if possible, my dears,” the general added, making slowly for the door, “to put him through his paces a bit, and see what he is good for. I think you should be kind to him; it is a good deed, you know--however, just as you like, of course--but he is a sort of relation, remember, and I thought it might interest you to see the young fellow, seeing that this is so.”
| “At all events,” put in the general, not listening to the news about the letter, “at all events, you must have learned _something_, and your malady would not prevent your undertaking some easy work, in one of the departments, for instance?” |
At the first sound of Nastasia’s voice a shudder ran through her frame. Of course “that woman” observed and took in all this.
“Oh, I don’t know about that! I’ve heard much that is good about our legal administration, too. There is no capital punishment here for one thing.”
| “Would you like some tea? I’ll order some,” she said, after a minute or two of silence. |
| “I had a bundle; it’s in the entrance hall.” |
“Cruel?” sobbed Aglaya. “Yes, I _am_ cruel, and worthless, and spoiled--tell father so,--oh, here he is--I forgot Father, listen!” She laughed through her tears.
Arrived home again, the prince sent for Vera Lebedeff and told her as much as was necessary, in order to relieve her mind, for she had been in a dreadful state of anxiety since she had missed the letter. She heard with horror that her father had taken it. Muishkin learned from her that she had on several occasions performed secret missions both for Aglaya and for Rogojin, without, however, having had the slightest idea that in so doing she might injure the prince in any way.Gania was evidently much alarmed at the idea that the prince would not consent to take his note, and he looked at him now with an expression of absolute entreaty.
“Yes, he told me,” said the prince, feeling only half alive.Mrs. Epanchin could bear her suspense no longer, and in spite of the opposition of husband and daughters, she sent for Aglaya, determined to get a straightforward answer out of her, once for all.
| The prince thought a moment. Then he pulled out of his waistcoat pocket an untidy slip of paper, on which was scrawled: |
“Never more--from that sweet moment-- Gazéd he on womankind; He was dumb to love and wooing And to all their graces blind.
| All this caused the general to look grave and important. But, alas! this agreeable state of affairs very soon changed once more. |
| “I don’t know in the least; I wasn’t present when the joke was made. It _is_ a joke. I suppose, and that’s all.” |
A new fancy! The prince reflected, and then mounted the stairs once more. He pulled out the cross without taking it off his neck.
| “Aglaya Ivanovna told me--” |
“Draw the scaffold so that only the top step of the ladder comes in clearly. The criminal must be just stepping on to it, his face as white as note-paper. The priest is holding the cross to his blue lips, and the criminal kisses it, and knows and sees and understands everything. The cross and the head--there’s your picture; the priest and the executioner, with his two assistants, and a few heads and eyes below. Those might come in as subordinate accessories--a sort of mist. There’s a picture for you.” The prince paused, and looked around.
Mrs. Epanchin examined the portrait of Nastasia Philipovna for some little while, holding it critically at arm’s length.
He had been turned out in disgrace, eventually, and this was the cause of his bad night and quarrelsome day, which ended in his sudden departure into the street in a condition approaching insanity, as recorded before.
“Of course,” remarked General Epanchin, “he does this out of pure innocence. It’s a little dangerous, perhaps, to encourage this sort of freedom; but it is rather a good thing that he has arrived just at this moment. He may enliven us a little with his originalities.”
“It was Nastasia Philipovna,” said the prince; “didn’t you know that? I cannot tell you who her companion was.”| “Not in the least; on the contrary, he interests me.” |
When the prince did give the matter a little attention, he recalled the fact that during these days he had always found Lebedeff to be in radiantly good spirits, when they happened to meet; and further, that the general and Lebedeff were always together. The two friends did not seem ever to be parted for a moment.
Muishkin looked at him inquiringly.| “Are you sure she said that?” he asked, and his voice seemed to quiver as he spoke. |
“He has been very ill,” added Varia.
“Oh, no; I love her with all my soul. Why, she is a child! She’s a child now--a real child. Oh! you know nothing about it at all, I see.”“Why, open it, for the time being, don’t you know?” he said, most confidentially and mysteriously.
“If you are too lazy to mend your bell, you should at least wait in the hall to let people in when they rattle the bell handle. There, now, you’ve dropped my fur cloak--dummy!”| “None--none whatever,” agreed the prince hastily. “I admit you are right there, but it was involuntary, and I immediately said to myself that my personal feelings had nothing to do with it,--that if I thought it right to satisfy the demands of Mr. Burdovsky, out of respect for the memory of Pavlicheff, I ought to do so in any case, whether I esteemed Mr. Burdovsky or not. I only mentioned this, gentlemen, because it seemed so unnatural to me for a son to betray his mother’s secret in such a way. In short, that is what convinced me that Tchebaroff must be a rogue, and that he had induced Mr. Burdovsky to attempt this fraud.” |
| “We have been silent on this subject for three weeks,” said his mother, “and it was better so; and now I will only ask you one question. How can she give her consent and make you a present of her portrait when you do not love her? How can such a--such a--” |
| “Calm yourself, my dear fellow. You are exaggerating again; you really have no occasion to be so grateful to us. It is a feeling which does you great credit, but an exaggeration, for all that.” |
| Nina Alexandrovna and her daughter were both seated in the drawing-room, engaged in knitting, and talking to a visitor, Ivan Petrovitch Ptitsin. |
“Ho, ho! you are not nearly so simple as they try to make you out! This is not the time for it, or I would tell you a thing or two about that beauty, Gania, and his hopes. You are being undermined, pitilessly undermined, and--and it is really melancholy to see you so calm about it. But alas! it’s your nature--you can’t help it!”
“Who may that be? a clerk?”
“How strange that it should have browned so,” he said, reflectively. “These twenty-five rouble notes brown in a most extraordinary way, while other notes often grow paler. Take it.”“No, sir, _not_ corkscrew. I am a general, not a bottle, sir. Make your choice, sir--me or him.”
“Yes--that’s a copy of a Holbein,” said the prince, looking at it again, “and a good copy, too, so far as I am able to judge. I saw the picture abroad, and could not forget it--what’s the matter?”
“I will not accept ten thousand roubles,” said Burdovsky.
“She looked at him, and stared and stared, and hung on every word he said,” said Lizabetha afterwards, to her husband, “and yet, tell her that she loves him, and she is furious!”
The prince was silent. At last he spoke.